The Rasmus
Сообщений 21 страница 40 из 58
Поделиться222008-03-08 00:07:53
наш рок душевен.....
ещё как!!! меня лично тексты на родном языке трогают намного больше чем на английском...
Поделиться232008-03-08 11:28:48
а я уже так привыкла к английскому языку... вот Вилле поеть, а мне кажется, что он на русском шпарит!
Поделиться242008-03-08 18:45:21
Вилле это само собой как родной уж
Поделиться252008-03-09 21:35:32
Вилле это само собой как родной уж
эх... как звучить то! прямо душу греет!
Поделиться272008-03-09 22:42:39
чёрный и с перьями было лучше.
Поделиться282008-03-10 02:20:23
люди!!!!! СЕНСАЦИЯ !!! ВЫ ГЛЯНЬТЕ НА ЭТО ЧУДО! это фоты 2008... награждение какое то....
какой кашмар...
Поделиться292008-03-10 11:35:44
какой кашмар...
мдяяяяяя..... надеюсь это не тонкий намек на то что у них теперь песни ак в первом альбоме будут....
Поделиться312008-03-15 23:34:07
не, перья теперь должны быть такие желтоватенькие
Поделиться342008-03-22 17:34:29
вот и поржем особенно над первой
Отредактировано Маленькая Ти (2008-03-22 17:35:25)
Поделиться352008-03-23 11:34:55
НУ ВОТ И ОТВЕТ НА ВОПРОС О РЕБЕНКЕ)))
Interview 2008 Emma Gala
In english:
Rasmus-Lauri soon to become a father
Interviewer: You're going to become a father next month, how does it feel?
Lauri: It feels great. Let's hope that it's a healthy baby that comes home and we'll see what happens after that.
Interviewer: What kind of father will you be?
Lauri: I don't want to comment on this one. I'm under pressure. It's going to be just fine.
Interviewer: What is your new album like?
Lauri: It's the ultimate Rasmus album! Now what we got some perspective when it comes to making music we combined the old and new Rasmus.
Interviewer: And the hair has changed back to old as well!
Lauri: Yeah, that too! It's like a surgery that makes me look younger.
Interviewer: I sense there's a crisis coming with the age?
Lauri: Absolutely
Interviewer: Will Rasmus throw any festival gigs during summer?
Lauri: That's still a bit unclear but we will do at least a few Finnish festival gigs. It's nice.
Interviewer: What about the foreign countries?
Lauri: We've recorded the album there so some little activities I guess. All in all it's going to be a very quiet summer. We'll save all the energy to autumn when the album is released.
Поделиться362008-03-23 21:23:13
перевод нужен?
Поделиться372008-03-23 21:28:30
я поняла первую строчку, помоему этим всё сказано=)
Поделиться382008-03-23 22:24:35
даа.... в этом ты прова))
Поделиться392008-03-23 22:32:43
но перевод не помешает))
Поделиться402008-03-24 10:03:55
I: Вы будете папой в следующем месяце, как ощущения?
L: Замечательно! Давайте надеяться что ребнок, который прибудет в этот дом будет здоровым,а потом уже посмотрим что будет!
I: И каким же вы будете папой?
L: Мне не очень хочется сейчас это обсуждать так как я волнуюсь! Но думаю что это будет весело!
I: Расскажите, что представляет ваш новый альбом?
L: Я бы назвал его Расмус-ультиматум. Теперь когда у нас есть определённые перспективы в создании музыки мы решили соединить наше прошлое и настоящее.
I: И прическа приобрела новый цвет...
L: О да! Это способ вновь почувствовать себя молодым!
I: Значит возраст все таки о себе напоминает?
L: Конечно.
I: Будут ли Расмус учавствовать в каких нибудь фестивалях в течение лета?
L: Этого никто не знает, но лично мы хотим поездить по родной Финляндии.
I: А что насчет других стран?
L: Нужно сначала выпустить альбом. В любом случае это будет спокойное лето. Мы будем копить силы до осени, к релизу альбома.